Entrevista: En Rojo -- 10 Meses, 23 festivales, 20 Premios: Viajando por el mundo con "Retratos en un mar de mentiras"

Carlos Gaviria, writer and director: "Retratos en un mar de mentiras" 

 
Published 01-26-11
CLARIDAD, En Rojo

WHY I GO TO THE MOVIES WITH LILLIAN: 03
interview with Carlos Gaviria

[ENGLISH VERSION:]

10 Months, 23 Festivals, 20 Prizes:
Travelling the world with Retratos en un Mar de Mentiras 

 

“Are these seats taken?” Lillian asks the handsome, bearded man sitting by himself at the front of the theater. We are attending our first art/cultural event since moving to the island and Lillian had a difficult time deciding what to wear. Thanks to Nereida de la Torre, publicity director for the San Juan International Film Festival, we’re invited to the grand apertura including a party after the screening. Lillian finally decided on her black and white dress, although it is a bit descotado (revealing). As I slide into my seat she is in a conversation, quickly learning that he, Carlos Gaviria, is a film director from Bogota, Columbia and arrived in San Juan from Montreal just two hours ago. He will present his film later in the week.

 

The lights go down and we settle back to watch the movie. When the film ends the three of us make our way to the party and are quickly introduced to many other guests. Over the next ten days we join Gaviria for screenings, lunches and events including a workshop on cinematography led by Affonso Beato. On the final day of the festival, Gaviria must to fly to Mumbai to present his film at the World Cinema Festival. While waiting for his taxi to the airport, he gives us the opportunity to record an interview. Unfortunately he will leave before learning that his film has won the Premio de Ricardo Alegria here in San Juan.

 

 

Jan Galligan: Before you came to the festival in San Juan you were in Bogota, Berlin, Cartagena, New York, Montreal, Vancouver and Lima.  Which festival was the breakthrough for you?

 

Carlos Gaviria: Berlin. In Feb 2010 my film was shown in the section Generations: 17 plus. Being in that festival and the reception that the film received has taken us to many other festivals, including this one in San Juan.

 

JG: Your film falls into the category of road movies. Did any other road movie influence your film?

 

CG: A film that is not a road movie but which had a significant influence on my film is "Midnight Cowboy." Waldo Salt the writer of that film was my teacher at NYU when I was studying filmmaking 1983 to 1986.

 

JG: Did other people that you studied with go on to play a major part in the film industry?

 

CG: Do you know the Argentine director Juan Jose Campanella?

 

Lillian Mulero: Didn’t he direct El Hijo de la Novia?

 

CG: Yes. His most recent film, El Secreto de sus Ojos won an Academy Award in Hollywood. We were students together at NYU.

 

JG: Were there other latin american students in that film program?

 

CG: Several. Actually there were even several from Columbia. Edgar Gil, cinematographer for Retratos, as well as another friend who was a year behind me. What happened was the Columbian government gave several scholarships to people who wanted to study filmmaking, through the government's Office of Film. They were interested in supporting and promoting filmmaking in our country.

 

JG: Do you feel that film schools in the US were important to latin america cinema?

 

CG: At that time, studying film at home was very difficult and expensive and access to those schools and high quality equipment had an positive effect on the students. The teachers were very good, and the programs were good too. However, now everything has changed. You can learn film with an HD video camera that costs a couple of thousand dollars. I'm not saying that studying film is not important, but school is not as important now I think, as it was at that time for a young person to start making films. And in latin america there are now several film schools that are very good.

 

LM: So you think a young person in Bogota interested in filmmaking could stay in Columbia and do well there?

 

CG: Yes, there are a number of schools available in latin america. Cuba has a very good school. I think it is called San Antonio de los Banos. Garcia Marquez teaches there. He worked there with Hilda Hidalgo the young director of El Amor y Otros Demonios. Marquez was giving a seminar and she was a student - and somehow she convinced him to let her shoot her movie based on his novel.

 

JG: For some time I've had the impression that latin films are not as well recognized or received in the US as films from France, Germany, Italy or even Spain.

 

CG: The reception of latin film has gone up and down in history. Mexico had in the 40s and 50s what is called the golden age of Mexican cinema with wonderful films and a powerful film industry. Then by the 70s, it was fading; it went away. Brazil had a period of exciting film production called cinema novo in the 60s, that was finished when the military came to power. Glauber Rocha's Antonio das Mortes is from that time. And now, the Mexican film industry is reviving. Brazil has many very good films. Columbia is doing very well, and Argentina. In addition, there are many people from Mexico's film industry working in the US. Garcia Marquez's son Rodrigo, recently made an incredible film called Mother and Child. It's very beautiful and very powerful.

 

JG: Turning to your film specifically, something I noticed was the presence of a character in Retratos who was literally dead, yet he is depicted as if he were alive. Reanimated as the living-dead. Does that image have a latin american origin?

 

CG: In my case the use of the dead person is connected to the post traumatic disorder that affects people who have been in war, and here is experienced by the young girl, who is living in a world that is suspended. The idea of the dead people in my film has a lot to do with that, more than anything else. It doesn't come from an aesthetic imperative. I needed something to show that many people were killed in her town and that it wasn't only her family who were killed. When she sees the dead, what she's doing is remembering, because she lost her memory of that time.

 

LM: She's remembering and projecting at the same time.

 

CG: Exactly. She goes to a little store and remembers the way it was before, and suddenly sees the owner, dead. The important thing is for her to remember that she saw him when he was dead, with the blood and all that. Now the only thing that is different is that she sees him alive, even though he's dead.

 

JG: For me, that image seems particularly latin...

 

CG: Actually a lot of people have talked about that. The magic realism influence, and all that, but in my case it comes from a different sensitivity. Maybe because I've seen so many latin american films, the use of that image came naturally.

 

LM: What has been your experience here at the San Juan International Film Festival, so far?

 

CG: I'm having a great time here, the films are very good, everybody is really friendly. This is my second time in Puerto Rico. I was here before, working on a commercial film for a US production company. I had a great time then. All my crew was puertoriccan. We worked together very well and I made many good friends here. I was lucky enough to meet up with some of them the other day.

 

LM: What is your favorite thing about puertoriccan culture?

 

CG: The music.

 

Since San Juan, Gaviria has presented his film in a number of other festivals including Valladolid, Amiens, Geneva, Zurich, and most recently Kerala. Over the past ten months,  Retratos en un Mar de Mentiras has won 16 prizes in international festivals and four prizes in national festivals, including 11 for best picture.

 

============

[spanish version]

10 Meses, 23 festivales, 20 Premios: Viajando por el mundo con "Retratos en un mar de mentiras"

por Jan Galligan y Lillian Mulero/Especial para En Rojo

Las luces se apagan y nos dirigimos a ver Retratos en un mar de mentiras del realizador colombiano, Carlos Gaviria. Cuando termina la proyección Lillian y yo caminamos juntos hasta la fiesta donde nos presentan muchos de los otros invitados del Festival de Cine Internacional de San Juan. Durante los próximos diez días nos unimos a Gaviria para proyecciones, comidas y eventos que incluían un taller de cinematografía dirigido por Affonso Beato. En el último día del festival, Gaviria tiene que viajar a Mumbai para presentar su película en el Festival de Cine Mundial. En lo que esperaba su taxi al aeropuerto, aprovechamos para grabar esta entrevista.

Jan Galligan: Antes de venir a la fiesta de San Juan estuviste en Bogotá, Berlín, Cartagena, Nueva York, Montreal, Vancouver y Lima. ¿Qué festival fue el gran avance para usted?

Carlos Gaviria: Berlín. En febrero 2010 mi película se mostró en la sección de Generaciones: 17 y Más. Estar en ese festival y la recepción que la película recibió me ha llevado a muchos otros festivales, incluyendo éste en San Juan.

JG: Su película entra en la categoría de películas de viaje. ¿Algún otro “road movie” ha informado a su película?

CG: Una película que no es un “road movie,” pero que tuvo una influencia significativa para mi fue Midnight Cowboy. Waldo Salt el escritor de esa película fue mi maestro en NYU cuando estudiaba cine en el 1983 hasta el 1986.

JG: ¿Habían otros en su clase quienes llegaron a tener éxito en la industria del cine?

CG: ¿Conoce al director argentino Juan José Campanella?

Lillian Mulero: ¿El director de El Hijo de la Novia, con el impresionante Ricardo Darín?

CG: Sí. Su más reciente película, El Secreto de sus Ojos, con Ricardo Darín también, ganó un Oscar en Hollywood. Estudiamos juntos en NYU.

JG: ¿Hubo otros estudiantes latinoamericanos en ese programa de cine?

CG: Varios. En realidad hubo varios de Colombia. Edgar Gil, cinematógrafo de Retratos, así como otro amigo que fue un año detrás de mí. Lo que sucedió fue que el gobierno colombiano entregó varias becas a la gente que quería estudiar cine a través de la Oficina del Cinema. Ellos estaban interesados en apoyar y promover el cine en nuestro país.

JG: ¿Cree usted que las escuelas de cine en los Estados Unidos fueron importantes para el cine latinoamericano?

CG: En ese tiempo el estudiar cine en Colombia era muy difícil y costoso y el obtener acceso a las escuelas de los E.U.A con sus equipos de alta calidad tuvo un efecto positivo en los estudiantes latinoamericanos. Los profesores fueron muy buenos, y los programas eran buenos también. Sin embargo, ahora todo ha cambiado. Usted puede aprender cine con una cámara de vídeo HD que cuesta un par de miles de dólares. No estoy diciendo que el estudio de cine no es importante, pero la escuela no es tan importante ahora como lo era antes para un joven empezar a hacer películas. Y en América Latina en la actualidad hay varias escuelas de cine que son muy buenas.

Lillian Mulero: ¿Así que usted opina que una persona joven en Bogotá interesada en el cine puede quedarse en Colombia y hacerlo bien allí?

CG: Sí, hay un número de escuelas disponibles en América Latina. Cuba tiene una muy buena escuela. Creo que se llama San Antonio de los Baños. García Márquez enseña allí. Trabajó allí con Hilda Hidalgo, la joven directora de El Amor y Otros Demonios. Márquez estaba dando un seminario y ella era una estudiante - y de alguna manera ella lo convenció de dejarla montar una película basada en su novela.

Por mucho tiempo he tenido la impresión de que las películas latinoamericanas no son tan bien reconocidas o recibidas en los Estados Unidos así como las de Europa.


La recepción del cine latino ha subido y bajado durante la historia del cine. México tuvo en los años 40 y 50 lo que se llama la edad de oro del cine mexicano con películas maravillosas y una industria de cine de gran alcance. Luego en los años 70, se estaba desvaneciendo hasta desaparecerse casi por completo. Brasil tuvo un período exitoso de producción de películas en los años 60 llamado cinema novo, pero todo se acabó cuando los militares llegaron al poder. El Antonio das Mortes de Glauber Rocha es una de esa época. Y ahora la industria del cine mexicano está reviviendo. Brasil tiene muchas películas muy buenas. Colombia está haciendo muy bien, y Argentina. Además, hay mucha gente de la industria de México que trabajan en los E.U.A El hijo de Gabriel García Márquez, Rodrigo, recientemente realizó una película increíble llamada Mother and Child. Es muy bella y muy potente.

JG: Volviendo a su película en particular, algo que noté fue la presencia de un personaje de Retratos, que estaba literalmente muerto, sin embargo, se representa como si estuviera vivo. Reanimado como a los vivos-muertos. ¿ Te parece que este imagen, esta concepto tiene un origen latinoamercano?


CG: En mi caso el uso de la persona fallecida está conectada con el trastorno postraumático que afecta a las personas que han estado en guerra, y aquí es experimentado por la joven, que vive en un mundo en que ha sido suspendida. La idea de los muertos en mi película tiene mucho que ver con eso, más que cualquier otra cosa. No viene de un imperativo estético. Necesitaba algo para mostrar que muchas personas perdieron la vida en su pueblo y que no era sólo su familia que fueron asesinados. Cuando ve a los muertos, lo que está haciendo es recordar, porque había perdido su memoria de ese tiempo.

LM: El recordar y proyectar al mismo tiempo.

CG: Exactamente. Ella va a una tienda pequeña y recuerda la forma en que estaba antes, y de repente ve al dueño, muerto. Lo importante es que ella recuerde que ella lo vio cuando él estaba muerto, con la sangre y todo eso. Ahora lo único que es diferente es que ella lo ve con vida a pesar de que está muerto.

Para mí, esa imagen parece especialmente latinoamericana.
En realidad, mucha gente ha hablado de eso. La influencia del realismo mágico, y todos eso pero en mi caso se trata de una sensibilidad diferente. Tal vez porque he visto tantas películas latinas, el uso de esa imagen llegó de forma natural.

LM: ¿Cuál ha sido su experiencia aquí en el Festival de Cine Internacional de San Juan, hasta el momento?

CG: Yo lo estoy pasando muy bien aquí, las películas son muy buenas, todo el mundo es muy amable. Ésta es mi segunda vez en Puerto Rico. Estuve aquí trabajando en una película comercial para una compañía de producción de E.U.A Todos en mi equipo eran puertorriqueños. Trabajamos juntos muy bien y he hecho muchos buenos amigos aquí. Tuve la suerte de encontrarme con algunos de ellos el otro día.

LM: ¿Qué es lo que más le gusta de la cultura puertorriqueña?

CG: La música. Es de lo mejor

Desde San Juan, Gaviria ha presentado su película en otros festivales como Valladolid, Amiens, Ginebra, Zurich, y más recientemente en Kerala. Durante los últimos diez meses, Retratos en un Mar de Mentiras ha ganado 16 premios en festivales internacionales y cuatro premios en festivales nacionales, incluyendo 11 por mejor película como en el Festival de Cine Internacional de San Juan.

 

El autor es cronologista, artista de fotos y la autora es artista, flaneur, reubicados de Albany, NY a Santa Olaya, P.R.